Vocabulaire
Vocabulaire: Les mots interrogatifs
.무엇을요 ➣ Mueoseulyo ➢ Que/ Quoi ?
.뭐➣ Mwo ➢ Que/ Quoi ? (c'est une contraction de Mueoseulyo)
.뭐라고➣Mworago ➢ Quoi/ Huh/ Hein ? ·
.누가요➣ Nugayo ➢ Qui ?
.누구세요➣ Nuguseyo ➢ Qui est-ce ?
.왜요➣ Waeyo ➢ Pourquoi ?
.어떻게요➣ Eotteokeyo ➢ Comment ?
.어때요➣ Eottaeyo ➢Comment c'est? Qu'en est-il..?
.얼마나요➣ Eolmanayo ➢ Combien ?
.왜안돼요➣ Waeandwaeyo ➢ Pourquoi pas ?
.어떤거요➣ Eoddeonkeoyo ➢ Lequel ?
.어디요➣ Eodiyo ➢ Où ?
.언제요➣ Eonjeyo ➢ Quand ?
-요 (yo) est une marque de politesse, vous n'êtes pas obligé de le dire mais c'est toujours mieux
- 어떡해 (Eotteoke), qui veut dire "Que dois-je faire ?", se prononce comme "comment" (어떻게) mais ne s'écrit pas de la même façon (comme voix et voie)
Vocabulaire: La base
Vocabulaire!
. 안녕하십니까 ➣Annyeonghasibnika ➢ Bonjour (soutenu)
.안녕하세요 ➣ Annyeonghaseyo ➢ Bonjour (courant)
· 안녕 ➣ Annyeong ➢ Salut (bonjour comme au revoir)
· 어서 오세요 ➣ Eoseo oseyo ➢ Bienvenue
· 안녕히 가세요 ➣ Annyeong hikaseyo ➢ Au revoir (celui qui reste)
· 안녕히 계세요 ➣ Annyeong higyeseyo ➢ Au revoir (celui qui part)
· 잘 가(요) ➣ Jal ka(yo) ➢ Au revoir (litt. rentre bien - souvent utilisé pour les enfants)
· 감사합니다 ➣ Kamsahabnida ➢ Merci (poli)
· 고맙습니다 ➣ Gomabsubnida ➢ Merci (poli lui aussi)
· 고마워(요) ➣ Gomawo(yo) ➢ Merci (informel)
· 천만에요 ➣ Cheonmaneyo ➢ De rien (quasi pas utilisé)
· 잘 지내(요) ? ➣ Jal jinae(yo) ? ➢ Ça va ?
. 제발 ➣ Jebal ➢ S'il te plait / je t'en supplie
· 주세요 ➣ Juseyo ➢ (donnez le moi) s'il vous plait
· 네 / 예 / 응 ➣ Ne / Ye / Eung /De ➢ Oui
· 아니요 / 안돼 ➣ Aniyo / Andwae ➢ Non
· 여보세요 ➣ Yeoboseyo ➢ Allô
· 미안해(요) ➣ Mianhae(yo) ➢ Désolé
· 죄송합니다 ➣ Joesonghabnida ➢ Désolé (très poli)
· 괜찮아(요) ? ➣ Gwaenchan-ha(yo) ? ➢ Tu vas bien ? (quand la personne se sent mal)
· 실례합니다 ➣ Silryehabnida ➢ Excusez-moi
· 잘 자(요) ➣ Jal ja(yo) ➢ Bonne nuit
· 또 봐(요) ➣ Ddo bwa(yo) ➢ A bientôt
· 또 보자 ➣ Ddo boja ➢ A bientôt (+ familier que le précédent)
· 가자 ➣ Kaja ➢ Allons-y (informel)
· 저기(요) ➣ Jeoki(yo) ➢ Excusez-moi (pour interpeller quelqu'un)
· 나중에 봐요 ➣ Najunge bwayo ➢ A plus tard (litt. voyons-nous plus tard)
· 만나서 반가워요 ➣ Mannaseo bankawoyo ➢ Enchanté de te rencontrer
· 생일 축하합니다 ➣ Saengil chukhahabnida ➢ Joyeux anniversaire
· 축하 ➣ Chukha ➢ Félicitation
· 축하해(요) ➣ Chukhahae(yo) ➢ Je te félicite
-Pour parler formellement rajouté "요" à chaque fin de mot , on l'enlève généralement lorsque l'on est entre amis.
-주세요 est utilisé en fin de phrase lorsque l'on demande à quelqu'un de nous donner quelque chose, au restaurant par exemple lorsque vous commandez (ex : 물주세요 = De l'eau s'il vous plait). Alors que 제발 est plus une supplication.